Frauenlyrik
aus China
微暗的火 |
Blasses Feuer |
我懂 | Ich verstehe |
最单纯的意愿 | Der einfachste Wunsch |
仅需要语言在寂静处得到回应 | Braucht nur ein Echo zu bekommen, wenn die Sprache still schweigt |
你就能把石头推至山顶 | Dann kannst Du Steine auf den Berggipfel schieben |
可词语蛰伏着 | Doch die Worte halten Winterschlaf |
它们咽下那些 | Sie schlucken es herunter |
随时都会发出的尖厉吼叫 | Das Geheul, das jederzeit ausbrechen kann |
你不知道 | Du weißt nicht |
纸张上那些微暗的火 | Dass das blasse Feuer auf dem Papier |
擦着雪,白玫瑰 | Den Schnee angezündet hat, eine weiße Rose |
安居在我的体内 | Lebt friedlich in meinem Körper |
无畏无言地烧灼 | Und verbrennt ohne Angst und ohne etwas zu sagen |